ARTFLOZEN provides individual and group training for individuals and their families. The purpose of this training is to strengthen the outcomes of therapeutic programs by reducing relapse episodes and supporting the development of skills to cope with anxiety and life challenges.
ARTFLOZEN ofrece formación individual y grupal para personas y sus familias. El propósito de esta formación es fortalecer los resultados de los programas terapéuticos, reduciendo episodios de recaída y apoyando el desarrollo de habilidades para afrontar la ansiedad y los desafíos de la vida.
This training is not a substitute for psychotherapy, medical treatment, or prescribed medication, and it does not grant compliance with probation, court-mandated, or legal requirements.
Esta formación no sustituye la psicoterapia, el tratamiento médico ni la medicación prescrita, y no cumple con requisitos judiciales, de libertad condicional u otras obligaciones legales.
Individuals dealing with addiction may experience cycles of relapse and return to treatment environments. These transitions often create gaps and needs of support. ARTFLOZEN is designed to address these gaps by providing structured guidance and tools to help individuals regain strength and continue their personal journey.
Las personas que enfrentan adicciones pueden experimentar ciclos de recaída y retorno a entornos de tratamiento. Estas transiciones suelen generar vacíos y necesidades de apoyo. ARTFLOZEN está diseñado para cubrir estos vacíos, proporcionando orientación estructurada y herramientas que ayuden a las personas a recuperar su fortaleza y continuar su proceso personal.
ARTFLOZEN does not offer a one-size-fits-all program. While the evidence-based program Living in Balance is used as a reference, the training is adapted to meet individual needs.
ARTFLOZEN no ofrece un programa único para todos. Aunque se utiliza como referencia el programa basado en evidencia científica Living in Balance, la formación se adapta a las necesidades individuales.
The program includes three components:
El programa incluye tres componentes:
The program is delivered online and sessions are not recorded.
El programa se ofrece en formato en línea y las sesiones no serán grabadas.
Participants are responsible for maintaining the confidentiality and security of their access links. If a Zoom link is shared, lost, or accessed by unauthorized third parties due to negligence, this may affect the quality, continuity, and outcomes of the training.
Los participantes son responsables de mantener la confidencialidad y seguridad de sus enlaces de acceso. Si un enlace de Zoom es compartido, perdido o utilizado por terceros no autorizados debido a negligencia, esto puede afectar la calidad, continuidad y resultados de la formación.
Participants are advised to store access links in a secure location.
Se recomienda guardar los enlaces en un lugar seguro.
Although this program does not provide formal diagnosis, participants' safety remains a priority.
Aunque este programa no proporciona diagnósticos formales, la seguridad del participante es una prioridad.
If a situation arises that requires referral for professional or medical support, a disclosure authorization form will be forwarded to a qualified professional or institution.
Si surge una situación que requiera derivación a apoyo profesional o médico, la autorización de divulgación se enviará al profesional o institución calificada.
All information will be handled in accordance with applicable federal confidentiality laws and HIPAA regulations.
Toda la información será manejada de acuerdo con las leyes federales de confidencialidad aplicables y las regulaciones de HIPAA.
This training is not therapy but requires ongoing commitment and active participation.
Esta formación no es terapia y requiere compromiso continuo y participación activa.
Relapse may occur as part of the recovery process; however, consistent attendance and application of learned strategies are essential for progress.
Las recaídas pueden ocurrir como parte del proceso de recuperación; sin embargo, la asistencia constante y la aplicación de las estrategias aprendidas son esenciales para el progreso.
ARTFLOZEN does not provide in-person supervision. Responsibility for applying the learning and maintaining progress rests with the participant.
ARTFLOZEN no proporciona supervisión presencial. La responsabilidad de aplicar el aprendizaje y mantener el progreso recae en el participante.
Failure to engage in the process or apply the tools provided may affect outcomes. The resolution of personal challenges ultimately depends on the individual’s level of commitment.
La falta de participación en el proceso o de aplicación de las herramientas proporcionadas puede afectar los resultados. La resolución de los desafíos personales depende en última instancia del nivel de compromiso del individuo.
ARTFLOZEN provides a structured opportunity to learn and review strategies within a personalized program adapted to each participant’s needs, reality, and challenges.
ARTFLOZEN ofrece una oportunidad estructurada para aprender y revisar estrategias dentro de un programa personalizado adaptado a las necesidades, realidad y desafíos de cada participante.
An initial assessment consisting of three sessions will be provided at no cost.
Una evaluación inicial de tres sesiones será proporcionada sin costo.
Following the assessment, training materials and structure will be selected according to the participant’s needs.
Después de la evaluación, los materiales y la estructura de la formación serán seleccionados de acuerdo con las necesidades del participante.
Payment will be divided into two installments:
El pago se dividirá en dos partes:
All payments are final and non-refundable.
Todos los pagos son finales y no reembolsables.
Participants are expected to attend all scheduled sessions.
Se espera que los participantes asistan a todas las sesiones programadas.
If a participant does not attend a session without prior cancellation at least 24 hours in advance, the session will be considered forfeited.
Si un participante no asiste a una sesión sin cancelación previa con al menos 24 horas de anticipación, la sesión se considerará perdida.
Only justified absences may be eligible for rescheduling.
Solo las ausencias justificadas podrán ser elegibles para reprogramación.
By participating in ARTFLOZEN services, you acknowledge and agree to the terms outlined in this Orientation Handbook.
Al participar en los servicios de ARTFLOZEN, usted reconoce y acepta los términos establecidos en este Manual de Orientación.
We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.